Saturday, November 28, 2020          Login   
2207 67th Street
Galveston, TX 77551
Previous Previous
Next Next
New Post
 2/16/2011 6:59 PM

1 Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his place. In his days the land had rest for ten years.
1 亚比雅与他列祖同睡,葬在大卫城里。他儿子亚撒接续他作王。亚撒年间,国中太平十年。
2 And Asa did what was good and right in the eyes of the LORD his God.
2 亚撒行耶和华他神眼中看为善为正的事,
3 He took away the foreign altars and the high places and broke down the pillars and cut down the Asherim
3 除掉外邦神的坛和邱坛,打碎柱像,砍下木偶,
4 and commanded Judah to seek the LORD, the God of their fathers, and to keep the law and the commandment.
4 吩咐犹大人寻求耶和华他们列祖的神,遵行他的律法、诫命;
5 He also took out of all the cities of Judah the high places and the incense altars. And the kingdom had rest under him.
5 又在犹大各城邑除掉邱坛和日像,那时国享太平;
6 He built fortified cities in Judah, for the land had rest. He had no war in those years, for the LORD gave him peace.
6 又在犹大建造了几座坚固城。国中太平数年,没有战争,因为耶和华赐他平安。
7 And he said to Judah, "Let us build these cities and surround them with walls and towers, gates and bars. The land is still ours, because we have sought the LORD our God. We have sought him, and he has given us peace on every side." So they built and prospered.
7 他对犹大人说:「我们要建造这些城邑,四围筑墙,盖楼,安门,做闩;地还属我们,是因寻求耶和华我们的神;我们既寻求他,他就赐我们四境平安。」於是建造城邑,诸事亨通。
8 And Asa had an army of 300,000 from Judah, armed with large shields and spears, and 280,000 men from Benjamin that carried shields and drew bows. All these were mighty men of valor.
8 亚撒的军兵,出自犹大拿盾牌拿枪的三十万人;出自便雅悯拿盾牌拉弓的二十八万人。这都是大能的勇士。
9 Zerah the Ethiopian came out against them with an army of a million men and 300 chariots, and came as far as Mareshah.
9 有古实王谢拉率领军兵一百万,战车三百辆,出来攻击犹大人,到了玛利沙。
10 And Asa went out to meet him, and they drew up their lines of battle in the Valley of Zephathah at Mareshah.
10 於是亚撒出去与他迎敌,就在玛利沙的洗法谷彼此摆阵。
11 And Asa cried to the LORD his God, "O LORD, there is none like you to help, between the mighty and the weak. Help us, O LORD our God, for we rely on you, and in your name we have come against this multitude. O LORD, you are our God; let not man prevail against you."
11 亚撒呼求耶和华他的神说:「耶和华啊,惟有你能帮助软弱的,胜过强盛的。耶和华我们的神啊,求你帮助我们;因为我们仰赖你,奉你的名来攻击这大军。耶和华啊,你是我们的神,不要容人胜过你。」
12 So the LORD defeated the Ethiopians before Asa and before Judah, and the Ethiopians fled.
12 於是耶和华使古实人败在亚撒和犹大人面前,古实人就逃跑了;
13 Asa and the people who were with him pursued them as far as Gerar, and the Ethiopians fell until none remained alive, for they were broken before the LORD and his army. The men of Judah carried away very much spoil.
13 亚撒和跟随他的军兵追赶他们,直到基拉耳。古实人被杀的甚多,不能再强盛,因为败在耶和华与他军兵面前。犹大人就夺了许多财物,
14 And they attacked all the cities around Gerar, for the fear of the LORD was upon them. They plundered all the cities, for there was much plunder in them.
14 又打破基拉耳四围的城邑;耶和华使其中的人都甚恐惧。犹大人又将所有的城掳掠一空,因其中的财物甚多,
15 And they struck down the tents of those who had livestock and carried away sheep in abundance and camels. Then they returned to Jerusalem.
15 又毁坏了群畜的圈,夺取许多的羊和骆驼,就回耶路撒冷去了。

Previous Previous
Next Next

首页  |  主日证道  |  论坛
  Privacy Statement | Terms Of Use Copyright 2008 by 海湾华人教会 (Galveston Chinese Church)