Friday, November 15, 2019          Login   
 
2207 67th Street
Galveston, TX 77551
Email: contact@galcc.org
2207 67th Street
Galveston, TX 77551
Email: contact@galcc.org
   论坛     
 海湾华人教会论坛
 
论坛论坛公共讨论区公共讨论区系统查经系统查经 申明记第十章(Deuteronomy10) 申明记第十章(Deuteronomy10)
Previous Previous
 
Next Next
New Post
 11/24/2009 10:02 AM
 

1 "At that time the LORD said to me, 'Cut for yourself two tablets of stone like the first, and come up to me on the mountain and make an ark of wood.
1 「那时,耶和华吩咐我说:『你要凿出两块石版,和先前的一样,上山到我这里来,又要做一木柜。
2 And I will write on the tablets the words that were on the first tablets that you broke, and you shall put them in the ark.'
2 你先前摔碎的那版,其上的字我要写在这版上;你要将这版放在柜中。』
3 So I made an ark of acacia wood, and cut two tablets of stone like the first, and went up the mountain with the two tablets in my hand.
3 於是我用皂荚木做了一柜,又凿出两块石版,和先前的一样,手里拿这两块版上山去了。
4 And he wrote on the tablets, in the same writing as before, the Ten Commandments that the LORD had spoken to you on the mountain out of the midst of the fire on the day of the assembly. And the LORD gave them to me.
4 耶和华将那大会之日、在山上从火中所传与你们的十条诫,照先前所写的,写在这版上,将版交给我了。
5 Then I turned and came down from the mountain and put the tablets in the ark that I had made. And there they are, as the LORD commanded me."
5 我转身下山,将这版放在我所做的柜中,现今还在那里,正如耶和华所吩咐我的。」
6 (The people of Israel journeyed from Beeroth Bene-jaakan to Moserah. There Aaron died, and there he was buried. And his son Eleazar ministered as priest in his place.
6 (以色列人从比罗比尼亚干 或作:亚干井 起行,到了摩西拉。亚伦死在那里,就葬在那里。他儿子以利亚撒接续他供祭司的职分。
7 From there they journeyed to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a land with brooks of water.
7 他们从那里起行,到了谷歌大,又从谷歌大到了有溪水之地的约巴他。
8 At that time the LORD set apart the tribe of Levi to carry the ark of the covenant of the LORD to stand before the LORD to minister to him and to bless in his name, to this day.
8 那时,耶和华将利未支派分别出来,抬耶和华的约柜,又侍立在耶和华面前事奉他,奉他的名祝福,直到今日。
9 Therefore Levi has no portion or inheritance with his brothers. The LORD is his inheritance, as the LORD your God said to him.)
9 所以利未人在他弟兄中无分无业,耶和华是他的产业,正如耶和华你神所应许他的。)
10 "I myself stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights, and the LORD listened to me that time also. The LORD was unwilling to destroy you.
10 「我又像从前在山上住了四十昼夜。那次耶和华也应允我,不忍将你灭绝。
11 And the LORD said to me, 'Arise, go on your journey at the head of the people, so that they may go in and possess the land, which I swore to their fathers to give them.'
11 耶和华吩咐我说:『你起来引导这百姓,使他们进去得我向他们列祖起誓应许所赐之地。』」
12 "And now, Israel, what does the LORD your God require of you, but to fear the LORD your God, to walk in all his ways, to love him, to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul,
12 「以色列啊,现在耶和华你神向你所要的是什麽呢?只要你敬畏耶和华你的神,遵行他的道,爱他,尽心尽性事奉他,
13 and to keep the commandments and statutes of the LORD, which I am commanding you today for your good?
13 遵守他的诫命律例,就是我今日所吩咐你的,为要叫你得福。
14 Behold, to the LORD your God belong heaven and the heaven of heavens, the earth with all that is in it.
14 看哪,天和天上的天,地和地上所有的,都属耶和华你的神。
15 Yet the LORD set his heart in love on your fathers and chose their offspring after them, you above all peoples, as you are this day.
15 耶和华但喜悦你的列祖,爱他们,从万民中拣选他们的後裔,就是你们,像今日一样。
16 Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no longer stubborn.
16 所以你们要将心里的污秽除掉,不可再硬著颈项。
17 For the LORD your God is God of gods and Lord of lords, the great, the mighty, and the awesome God, who is not partial and takes no bribe.
17 因为耶和华你们的神他是万神之神,万主之主,至大的神,大有能力,大而可畏,不以貌取人,也不受贿赂。
18 He executes justice for the fatherless and the widow, and loves the sojourner, giving him food and clothing.
18 他为孤儿寡妇伸冤,又怜爱寄居的,赐给他衣食。
19 Love the sojourner, therefore, for you were sojourners in the land of Egypt.
19 所以你们要怜爱寄居的,因为你们在埃及地也作过寄居的。
20 You shall fear the LORD your God. You shall serve him and hold fast to him, and by his name you shall swear.
20 你要敬畏耶和华你的神,事奉他,专靠他,也要指著他的名起誓。
21 He is your praise. He is your God, who has done for you these great and terrifying things that your eyes have seen.
21 他是你所赞美的,是你的神,为你做了那大而可畏的事,是你亲眼所看见的。
22 Your fathers went down to Egypt seventy persons, and now the LORD your God has made you as numerous as the stars of heaven.
22 你的列祖七十人下埃及;现在耶和华你的神使你如同天上的星那样多。」

Previous Previous
 
Next Next
论坛论坛公共讨论区公共讨论区系统查经系统查经 申明记第十章(Deuteronomy10) 申明记第十章(Deuteronomy10)

 Print   
首页  |  主日证道  |  论坛
  Privacy Statement | Terms Of Use Copyright 2008 by 海湾华人教会 (Galveston Chinese Church)